9/6/08

Diciembre de 1934

Se despierta a las cinco de la mañana, muy consciente;está excitado como yo lo estaba con Henry [Miller], incapaz de dormir a causa del milagro.Despierta apasionado, rebozante de ideas. Yo tengo más ganas de dormir, estoy más relajada.Como si hubiera disipado una cierta viveza. Gozo estando echada de espaldas, balanceándome, arrullada por la felicidad, tengo la sensación de que me está dando el nuevo amor, grandioso y penetrante, que yo le dí a Henry, el amor activo, el amor saltarín, inalcansable, muy despierto, en el cual yo descansaba como Henry descansaba en el mío. Sueño, duermo, recibo. Él está despierto, consciente, lleno de actividad, iniciativa e inspiración.
Harlem.Él no podía olvidarlo. Impaciente por volver.Soñaba con ello.Parecía como si nunca terminara el duro trabajo de el día.
Trabajaba en la habitación 905 [del hotel Adams], donde hay un salón y un dormitorio.Mi habitación está al lado de la suya y es como una sala de estar.
Pronto hablamos de la necesidad de que yo fuera a otro sitio.No quería otro ni siquiera fragmentarme otra vez.No.Pero no había otra solución.Volví a bromear sobre los dos cepillos de dientes. Resistí.Pero todo el tiempo pensaba que, si debía tener otra habitación, está tenía que estar en el hotel de Barbizon Plaza.Necesitaba ver el antiguo sitio con nuevos ojos, recordar a Jhon [Erskine] para asegurarme de que lo había olvidado.Rank me ayudo a tomar la decisión, en primer lugar por su carácter resuelto, pero también por la idea de que yo estuviera ocasionalmente en otro lugar que para él fuera nuevo, lejos de su despacho y del Dr.Rank. Busca escapar de ese papel tanto como yo trato de escapar de la señora de Hugh Guiler.
Fuimos juntos y elegimos la habitación más pequeña, tan ancha como la longitud de la cama, con una mesa diminuta y un escritorio, todo de color marrón rojizo, muy parecido al interior de una maleta o de un joyero.
Me trasladé parcialmente, lejos de Rank, el lunes siguiente a mi llegada.Decidimos que me ayudara en los detalles de mis juegos engañosos, porque él puede ser más preciso y más realista y porque dice que la mujer que hay en mí siempre deja una pista, necesita que la descubran, que la dominen, necesita perder.
Ahora, al atardecer, estoy sola en está habitación.Él tenía que asistir a una cena y no ha querido salir con nadie más. Necesitaba mi diario, porque, por primera vez, mi juego, el más hermoso de todos, se ha vuelto mi tragedia.Por error envíe una carta para Hugh a Henry, y otra para Henry a Hugh. (con el deseo de hacerles saber, de escapar, diría después Rank). A la misma hora que recibí el telegrama de Henry diciendo: "Anáis ten cuidado Hugh recibió primera carta con cheque en sobres cambiados olvida Bremen carta ahora Ok". Rank ha escrito entre dos análisis : "Se lo dice a todos, necesita que todos lo sepan.Secreto imposible".

No hay comentarios: